海外の職人の手作り雑貨の専門店です、日本の陶磁器なども取り扱っています。

仕入れた雑貨の事や色々な事を書いていきます。

店舗ページはこちらからどうぞ india forest -海外の職人の手作り雑貨の店-





Pocket

 

とcowはどちらも牛という意味ですが、厳密には違いがあります。

 

cattleは牛全体の種の総称であるのに対し、cowはメスの乳の出る乳牛を指します。

 

厳密には違いがあるのですが、英語の日常会話ではあまり区別されずcowやcattleは同じ語として使われているようです。

 

 

日本語にも同じように厳密には意味が違うが、同じ語として日常的には使うという語があるかもしれません。

 

Does American distinguish and cattle?

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA